LATIN TERMS FOR GENEALOGISTS

by Joelle Steele

This list of Latin terms was given to me several years ago and I don't know its original source. It has proved very helpful to me whenever I am researching histories or various old records that use Latin terms. So, I hope you will find it useful in your research.

&c: et cætera: and also
+: defuncti: died
a (ab): from, by (ablative preposition)
aas: anno aetatis suae: died in the year of his age, i.e., a.a.s. 24
ab hoc mense: from this month on
abavia: great-great-grandmother
abavus: great-great-grandfather, ancestor
abdormitus: died
abdormivit: he/she died
abiit: he/she died
abinde: since
abitus est: he/she died, went away
abjectarius: cabinetmaker, woodworker
abjuro: to renounce by oath
ablutus est: he was baptized
abs: from, by
abscessus: death
absque: without, except
abstersus: baptized
abuo: I baptize, I wash
ac: and
acatholicus: non-Catholic, Protestant
accipio: to take, receive, take possession of
accola: local resident
acicularius: needle maker
acquiescat: he/she reposes, dies, is content with
acquietus est: he died
acra: acre
actum: record
ad: to, at, in, for, towards
adhuc: as yet, still
adjutor: assistant
adjuvenis: assistant
adolescens: young man, adolescent
adulterium: adultery
advenit: he appeared, came
advocatus: lawyer
aeger: sick
aegyptus: gypsy
aequalis: equal
aetas (aetatis): age
aetate: (being) in the age of, age
affinitas: relationship by marriage
affirmavit: he/she affirmed, confirmed, asserted
agentis: of the official
agnatus: blood relative in the male line
agonia: cramps
agricola: farmer
ahenarius: coppersmith
albus: white
alemannus: German
alias: also, otherwise, or, at, another, called
alibi: elsewhere, at another time
aliqui, aliquod: some
aliud (alius): other, another
allemania: Germany
altare: altar
alter: the next, the other
altera die: on the next day
alutarius: tanner
ambo: both, two together
amita: aunt, father's sister
amitinus: cousin, (child of father's sister)
ancilla: female servant
ancillus: male servant
andedictus: aforesaid
anglia: England
anima: soul, spirit
animam reddidit domino suo: he/she returned his/her soul to his/her Lord (died)
anni proximi elapsi: of the preceding year
anno domini: in the year of (our) Lord
anno domini: in the year of the Lord
anno incarnationis: in the year (since/of) the incarnation (of the Lord)
anno incarnationis: in the year (since/of) the incarnation of the Lord
anno: in the year (of)
annus bissextus: leap year
annus: year
annus: year
ante meridiem: before noon (a.m.)
ante: before, in front of, prior to
antiquus: old, senior
apoplexia: stroke
Aprilis: April
aprilis: of April
apud: at the house of, at, by, near
aqua: water
ar: anno regni: year of reign
archidiaconus: archdeacon
archiepiscopus: archbishop
archivum: archive
arcularius: carpenter
arma: coat of arms
armentarius: herdsman
armiger: gentleman, squire
armorum: of coats of arms
at: ætatis: age[1]
at: but
atq.: atque (variant of "ac"): and, and also
atque: and
augusti: of August
Augustus: August
aurifaber: goldsmith
auriga: driver
aut: or
autem: but, however, moreover
auxentium: Alsace
ava: grandmother
avi: ancestors, grandparents
avia: grandmother
aviaticus: nephew
avunculus: uncle (mother's brother)
avus: grandfather
bacallarius: bachelor
baillivus: bailiff
balneator: bathhouse operator; surgeon
bannorum, liber: register of marriage banns, announcements
bannum: bann, marriage proclamation
baptisatus, baptizata: baptized
baptisma: baptism
baptismatis: of baptism
baptismus: baptism
baptizatorum, liber: register of baptisms
baptizatus est, baptizata est: he was baptized, has been baptized
baptizavi: I baptized, have baptized
baro: baron
beatus: blessed, deceased
bene: well
bergarius: shepherd
biduum: space of two days, two-day period
biduum: space of two days, two-day period
biennium: two-year period
bona: possessions
bonus: good
bordarius: cottager, tenant, border
borussia: Prussia
brasiator: brewer
burgensis: citizen, burgess
c: circa: about, approximately
c: comitis: count
cadaver: dead body, cadaver
caelebs: bachelor, single man
caelum: heaven, sky
caementarius: stonemason
calcearius: shoemaker
calciator: shoemaker
caledonia: Scotland
caligator: shoemaker
cambria: Wales
cameranius: chamberlain, valet, groom
capella: chapel
capellanus: chaplain
capitis: head, chief
capt et jurat: taken and sworn
caput: head, chief
carbonarius: collier, coal miner
carecarius: carter
carnarius: butcher
carpentarius: carpenter
carta: deed, charter, map
casale: estate, village
casatus: cottager
cataster: land, property record
catholicus: Catholic
caupo (cauponis): innkeeper
causa: cause, sake, because of
celator: turner
celebraverunt: they celebrated, were married
census: census
centenarius: a person one hundred years of age
centesimus: hundredth
centum: hundred
cerdo (cerdonis): handworker
Ch: Confirmati: confirmed
chartarius: paper miller
chirotherarus: glover
chirurgus: surgeon
chramarius: merchant
cimeterium: cemetery
cingarus: gypsy
circa: about, around, round about
circiter: about, approximately
civis: citizen
civit: civitas: city
civitas: city
clausit: he/she finished, closed
claustrarius: locksmith
clausum: closed, finished
clavarius: nailsmith
clericus: clergyman
clostrarius: locksmith
coelebs: bachelor, single man
coemeterium: cemetery
cognationis: blood relationship
cognomen: name, family name, surname
collis: hill, mount, mountain
colonus: colonist, settler, resident, farmer
colorator: dyer
comes: count
comitas: county
comitatus: county
comitissa: countess
commater: godmother
commorantes: living, residing
comparatio: presence, appearance
comparuit: he/she appeared, was present
compater: godfather
compos: in possession of
concepta est: she was pregnant
concessit: consented
conditione, sub: conditionally
conjugatus: married
conjuges: married couple
conjugum: of/from the married couple
conjuncti sunt: they were joined (in marriage)
conjux: spouse
consanguinitatis: of blood relationship (such as cousins)
consobrina: female cousin (usually on the mother's side)
consobrinus: male cousin (usually on the mother's side)
consors (consortis): wife
contra: against, opposite
contracti: contracted, drawn together
contraxerunt: they contracted (marriage)
convulsionis: of convulsions
coop. loci., cooperator loci: local assistant priest
cooperator: assistant priest, curate, chaplain
cooperta: married (of a woman)
copulati sunt: they were married, joined
copulationis: of marriage
copulatus: married, joined
copulavit: he married (performed wedding)
coquus: cook
coram: in the presence of
coriarius: tanner, leather worker
corpus (corporis): body
cotarius: cottager
coziarius: cook
cras: tomorrow
cras: tomorrow
creatura dei: foundling (creature of God)
cui impositum est nomen: to whom was given the name
cuius: whose
cuiusdam: of a certain
cultellarius: cutler
cum: with
cuprifaber: coppersmith
cur: why
curia: court
currarius: carriage builder
custos (custodis): custodian, guard
datum: date, given
de: of, from, by, concerning, about
debilitas: illness, weakness
decanatus: deanery, section of a diocese
decanus: deacon
decem: ten
December: December, 10ber, Xber. 10bri, Xbri
decembris: of December
decessit: he/she died
decessus: died, death
decimus: tenth
decretum: decree
decubuit: he/she died, lay down
dedit: he/she gave
deflorata: deflowered, no longer a virgin
defuit: he/she departed, died
defunctorum, liber: register of the deceased
defunctorum: of the dead (people)
defunctus est: he/she dies, is discharged
defungitur: he died
dei: of God
deinde: then, thereafter, next
denarius: coin, penny, money
denatus est: he died, has died
denatus: deceased, dead
denunciatio: publication of marriage banns
desponsationis: engagement
desponsatus: engaged
deus: God
dexter: right
dictus: said, stated, known as
didymus: twin
die sequenti: on the following day
die vero: this very day
die: day
die: on the day
dies (diei): day
dignus: worthy
dilectus: beloved
dimidium: half
diocesis: diocese
discessit: he/she died
disponsationis: permission
diuturnus: of long duration
divortium: divorce
doageria: dowager
dodum: formerly, recently
domi: at home
domicella: young lady, servant, nun
domicellus: young nobleman, junker, servant, servant in a monastery
domina: lady
Dominica: Sunday, dominicus, dies Solis, feria prima, Dca., dom., fer. pri., fer. 1.
dominus: lord, rule, the Lord (Jesus Christ)
domus: home, house, family
donum: gift
dos (dotis): dowry
dsp: decessit sine prole: died without issue (children)
dspl: decessit sine prole legitima: died without legitimate issue (children)
dspm: decessit sine prole mascula: died without male issue (sons)
dspml: decessit sine prole mascula legitima: died without legitimate male issue (sons)
dspms: decessit sine prole mascula superstite: died without surviving male issue (living sons)
dsps: decessit sine prole superstite: died without surviving issue (living children)
dspv: decessit sine prole virilli: died without male issue (sons)
duae: two
ducatus: duchy
ducentesimus: two hundredth
ducenti: two hundred
ducis: See dux.
dum: while, when, until, as long as
duo: two
duodecim: twelve
duodecimus: twelfth
duodevicesimus: eighteenth
duodeviginti: eighteen
dux (ducis): duke, leader
dvm: decessit vita matris: died in the lifetime of the mother
dvp: decessit vita patris: died in the lifetime of the father
dysenteria: dysentery
e: out of, from
eadem: the same
eam: her
ebdomada: week
ecclampsia: convulsions
ecclesia: church
ego: I
ejusdem die: of the same day
ejusdem: the same
elapsus: past, elapsed
empicus: lung disease
enim: for, namely, truly
-ensis: a suffix indicating the name of a town or city
eo tempore: at this time
eodem anno: in the same year
eodem die: on the same day
eodem die: on the same day
eodem mense: in the same month
eodem: the same
eodemque: the same (day, month)
eodemque: the same (day, month)
episcopus: bishop
equalis: equal
eques (equitis): knight, cavalry soldier
erant: they were
ergo: therefore, because of
erratum: error
esse: to be
est: he/she is
et: and, even
etiam: and also, and even
eum: him
ex causa: on account of, for the sake of
ex hac mortali ad immortalem vitam: from this mortality to immortal life (died)
ex illegitimo thoro: of illegitimate status
ex: from, out of (places of origin)
exhalavit animam: he/she breathed out his/her soul(died)
extra: outside of, beyond
extraneus: stranger, foreign
extremum munitus: last rites provided
extremum: last
exulatus: exile
faber clavorum: nailsmith
faber lignarius: carpenter, joiner
faber: maker, smith
factis tribus denunciationibus: after the publication of three marriage banns (three marriage banns having been published)
factus: made
falso: falsely, incorrectly
familia: family
familiaris: relative, slave, friend, follower
famula: maid servant
famulus: (male) servant
feber (febris): fever
februarii: of February
Februarius: February
fecunda: pregnant
femina: female, woman
fere: almost, nearly
feria: day, holiday
feria: day, holiday
festum: feast, festival, wedding
fidelis: faithful
figulus: potter
filia populae: illegitimate daughter
filia: daughter
filiaster: stepson
filiastra: stepdaughter
filiola: little daughter
filiolus: little son
filius populi: illegitimate son
filius: son
finis: border, end
firmarius: farmer
fluxus: dysentery
focus: hearth, fireplace, home
foderator: fuller, cloth worker
fodiator: digger
folium: page
fons (fontis): baptismal font, spring, fountain
fossor: grave digger, miner
frater: brother
fuerunt: they were
fui: I was
fuit: he/she was
furnarius: baker
garcio: boy, servant
gardianus: church warden
gemellae: twins (female)
gemelli: twins (male, or male and female)
geminus: twin
genealogia: genealogy
gener: son-in-law
generis: See genus.
generosus: of noble birth, gentleman
genitor: father
genitores: parents
genitus est: he was born, begotten
gens (gentis): male line, clan, tribe, lineage
genuit: he/she was begotten
genus (generis): sex, type, kind, birth, descent, origin, class, race
germana: real sister (by blood), German
germania: Germany
germanus: real brother (by blood), German
glos (gloris): sister-in-law (wife's sister)
gradus: degree, grade
gratia: grace, sake
gravida: pregnant
guardianus: guardian
gubernium: domain
habent: they have
habet: he/she has
habitans: resident, inhabitant
habitatio: residence
habitavit: he/she resided, dwelt
habuit: he/she had, held
haec (hac): this, the latter
haereticus: heretic
haud: not
hebdomada: a week
hebdomada: week
helvetia: Switzerland
heres (heredis): heir
heri: yesterday
heri: yesterday
hibernia: Ireland
hic: here
hinc: from here
his: this, the latter
hispania: Spain
hoc: this, the latter
hodie: today
hodie: today
homo (hominis): man, human being
honestus: respectable, honorable
hora: hour
hora: hour
hortulanus: gardener
hospes (hospitis): innkeeper
huius, hujus: of this, of the latter
hujate: in this town/place
humationis: burial
humatus est: he was buried
humilis: humble, lowly
hungaricus: Hungarian
hydropsis: dropsy
hypodidasculus: schoolmaster, usher
iam: already
ibi: there
ibidem (ib, ibid): in the same place
idem: the same
ignotus: unknown
iit: he/she went
illegitimus: illegitimate
illius: of that, of the former
impedimentum: hindrance, impediment (often to a marriage)
imperium: empire
imponit: he imposes, places upon
impositus: imposed, placed upon, given
imposui: I placed upon
impraegnavit: he impregnated
impregnata: pregnant
in facie ecclesiae: in front of the church
in nomine S.S. Trinitatis: in the name of the Holy Trinity
in sinum maternum conditus: given into the maternal breast (buried)
incarnationis: of the incarnation (of the Lord)
incola: inhabitant, resident
index (indicis): index
inerunt: they entered into (marriage)
infans (infantis): child, infant
inferior: lower
infirmus: weak
infra: below, under
infrascriptus: written below, undersigned
iniit: he/she entered, began
initiatus est: he was baptized
injuria: injury, worry
inter: between
intra: within, during
intronizati sunt: they were married, have been married
intronizaverunt: they married, have married
inupta: unmarried
invenit: he/she found, discovered
ipse: himself, herself, itself
ipsius: of himself, of herself, of itself, his, her, its
ita: so, thus
item: also, likewise
ivit: he/she went
J: Matrimonis Juncti: joined in marriage
januarii: of January
Januarius: January
jovis, dies: Thursday
Jovis: Thursday, feria quinta, abbreviations: fer quin., fer. 5.
judaicus: Jewish
judicium: court, judgment
jugum: married couple (short for conjugum)
julii: of July
Julius: July
juncti sunt: they were joined (in marriage)
junii: of June
junior: younger, junior
Junius: June
juravit: he/she swore, took an oath
jure: legally, lawfully
juro: I swear, testify
jus (juris): law
juvenis: young man, young woman, young person
juxta: near to, beside
laborius: worker, laborer
lanarius: wool worker
lanatus: clothed in wool
laniarius: butcher
laniator: butcher
lanifex (lanificis): weaver
laterarius: brick maker
lautus est: he was baptized, has been baptized
lavacrum: font
lavatus est: he was baptized, washed
lavo: I baptize, wash
legio: legion
legitimatus: legitimate
levabat: he was holding, raising, lifting up
levans: godparent
levantes: the godparents
levantibus: by the godparents
levare ex fonte: to raise from the baptismal font, to act as a godparent
levir: husband's brother, brother-in-law
liber: book, register, free
liberi: children
libra: pound (weight)
ligati sunt: they were married, have been married
ligatus: married, joined, married person
ligavi: I joined (in marriage)
lignarius: joiner, cabinetmaker
lignicidus: woodcutter
linifex (linificis): linen weaver
locus: place
longo tempore: for a long time
ludimagister: schoolmaster, teacher
ludus: school
lunae, dies: Monday
Lunae: Monday, feria secunda, abbreviations:  fer.sec., fer. 2.
lustrationis: of the baptism
macellator: butcher
magis: more
magister: master
magnus: large, great
maii: of May
Maius: May
major: greater, older
majorennis: of legal age
majoritatatis: of legal age, majority
male: badly
malus: bad, evil
mane: in the morning
mane: in the morning
manu propria: (signed) by one's own hand
manus: hand, band
marasmus: weakness
maris: of a male, man
marita: married, wife
mariti: married couple
maritus: married, husband
martii: of March
martis, dies: Tuesday
Martis: Tuesday, feria tertia, abbreviations: fer. ter., fer. 3.
Martius: March
mas: male, man
mater (matris): mother
matertera: aunt, mother's sister
matrica: register, record book
matrimonium: marriage
matrina: godmother
matruelis: cousin on mother's side
matutinus (matut.): in the morning
matutinus, mat.: in the morning
me: me
mecum: with me
medicus: doctor
mendicus: beggar
mense: in the month (of)
mense: month
mensis: month
mercator: merchant
mercenarius: day laborer
mercurii, dies: Wednesday
Mercurii: Wednesday,feria quarta, abbreviations: fer. quar., fer. 4.
meretrix (meretricis): harlot, prostitute
meridie: noon
meridies: noon
meus: mine
miles (militis): soldier, knight
mille: thousand
millesimus: thousandth
minorennis: not of legal age
minoritatis: of less than legal age, minority
minus: less
modo: lately, presently, now
modus: manner, way
mola: mill
molitor: miller
moneta: money
mons (montis): mountain
morbus: disease
more novo: (according to) the new style (of dating)
more vetere: (according to) the old style (of dating)
moritur: he/she died
mortis: of death
mortuus est: he died
mos (moris): custom, manner
msp: mortuus sine prole: died without offspring (children)
mulier: woman, wife
multus: many
municeps: a magistrate of a town
munitus: fortified, provided
murarius: bricklayer
mutuus: mutual, common
n.n. = nomen nescio: I do not know the name
na: natus or nata: born
nativitas: birth
naturalis: natural, illegitimate
natus est, nata est: he was born
natus hoc die: born this day
nauta: sailor
NB!: Nota bene: important note, please note
nec: neither, nor
necessitate baptismo: (being) an emergency baptism
necessitatis: of necessity
necnon: and also
negotiator: merchant (commerce)
nemo (neminis): no one
nempe: namely
neosponsa: newlywed (female)
neosponsus: newlywed (male)
nepos (nepotis): nephew, grandson
neptis: niece, granddaughter
neque: and not
nescit: he doesn't know
niger: black
nihil: nothing
nisi: if not
nobilis: noble
nobilitatis: of nobility
nocte: at night
nocte: at night
nomen nescio: name not known
nomen: name
nominatus est: he was named
nomine: by/with the name (of)
non: not, no
nonagenarius: a person in his nineties
nonagesimus: ninetieth
nonaginta: ninety
nongentesimus: nine hundredth
nongenti: nine hundred
nonus decimus: nineteenth
nonus: ninth
nos: we, us
noster: our
nota bene: note well, notice
notarius: notary
nothus: illegitimate child
novem: nine
November: November, 9ber,;IXber, 9bri, IXbri
novembris: of November
noverca: stepmother
nox: night
nudius tertius: three days earlier
nudius tertius: today is the third day (e.g., the day before yesterday)
nudius: earlier
nulloque detecto impedimento matrimonio: and no hindrance to the marriage having been uncovered
nullus: no, none
numerus: number
nunc dies tertius: three days earlier
nunc temporis: of the present time
nunc: now, at this time
nunquam: never
nuntius: messenger
nuper: lately (sometimes denotes a deceased person)
nupserunt: they married
nupta: married woman, bride
nuptias: wedding
nuptus: married
nurus: daughter-in-law
nutritor: foster father
nutrius: foster child
nutrix (nutricis): foster mother
ob imminens mortis periculum: on account of imminent danger of death (for an emergency baptism)
ob(i)imminens vitæ periculum: because of impending danger of death
ob: obiit: died, followed by the date
ob: on account of, for, according to
obdormitus est: he fell asleep, died
obierunt: they died, have died
obiit sine prole: died without issue
obiit: he/she died, went away, departed
obitus: death, died
obstetrix (obstetricis): midwife
octavus decimus: eighteenth
octavus: eighth
octingentesimus: eight hundredth
octingenti: eight hundred
octo: eight
October: October, 8ber, VIIIber, 8bri, VIIIbri
octobris: of October
octogenarius: a person in his eighties
octogesimus: eightieth
octoginta: eighty
officialis: official
oibus: Short for omnibus, 'all'
olim: formerly, once (sometimes denotes a deceased person; also used in English church records to denote a name change, such as a slave name prior to baptism; "formerly known as")
omnibus sacramentis provisis: (he/she) was provided with all the last rites
omnis: all, every
operarius: day laborer
oppidum: city, town
orbus: orphan
origo (originis): origin, birth
oriundus, ex: originating (from), born
orphanus: orphan
ortus: origin, birth
osp or ob.s.p.: obiit (or obit) sine prole: died without issue (children)
ovilius: shepherd
P: Prima vice Communicates: first communion
pacatio: payment
paene: almost, nearly
pagina: page
pagus: village, district
palatium: palatinate
panifex: baker
papa: pope
parentes: parents
pariochialis: parochial, parish
pariter: equally, also
parochia: parish
parochus: parish priest
pars (partis): area, region
partus: birth, childbirth
parvulus: very little, small
parvus: little
pastor: pastor, shepherd
pater (patris): father
patres: forefathers, ancestors
patria: fatherland, native land
patrina: godmother
patrini: godparents
patrinus: godfather
patruelis: cousin on father's side
patruus: uncle (father's brother)
pauper: poor
pax (pace): peace
pedegogus: schoolteacher
penult: the last but one, next to the last
per subsequens matrimonium legitimatus: legitimized by subsequent marriage
per: through, by means of
peregrinus: foreign, strange
perendie: day after tomorrow
perendie: day after tomorrow
perfecit: he/she completed, did
periit: he/she perished, died
peritus est: he died
peritus: deceased, dead
pestis: plague
phthisis: consumption, tuberculosis
pictor: painter
pie: piously
pigator: dyer
piscator: fisherman
pistor: baker
pius: pious
plutus: baptized, sprinkled
pomerid: after noon (p.m.)
pomerid: afternoon (p.m.)
pons (pontis): bridge
popula: people
post meridiem: after noon (p.m.)
post partum: after birth
post: after
posterus: following
posthumus: born after death of father
postridie: on the day after, a day later
postridie: on the day after, a day later
potuit: could
PP: per procurationem: by proxy
preceptor: teacher, instructor
predefunctus: previously deceased (such as before the birth of a child)
predictus: aforesaid
prefatus: aforesaid
prefectus: magistrate
pregnata: pregnant
premissus: published previously (such as marriage banns)
prenobilis: respected, honorable, esteemed
presens (presentis): present, in attendance
preter: besides, also, past, beyond
pretor: village mayor
pridie: the day before
pridie: the day before
primus: first
princeps: prince
principatus: principality
privigna: stepdaughter
privignus: stepson
pro tempore: for (at) the time
pro: for, in behalf of, as far as
proclamationis: bann, decree
procurator: lawyer, monastic official
progenitus: firstborn
proles: issue, child, offspring (gender not given)
promulgationis: decree, bann
prope: near, close to
propter: because of, near
prout: as, accordingly
provisus: provided (with)
proximus: previous, preceding
pudica: chaste, upright
puella: girl
puer: boy, child
puera: girl
puerperium: childbirth
purgatus: baptized, purged, cleansed
puta: reputed, supposed
q.: quondam: deceased, the late
quadragesimus: fortieth
quadraginta: forty
quadrigentesimus: four hundredth
quadringenti: four hundred
quaestor: treasurer, paymaster
quam: how, as much as
quando: when
quartus decimus: fourteenth
quartus: fourth
quasi: almost, as if
quattuor: four
quattuordecim: fourteen
-que: and (as a suffix)
qui (quae, quod): who, which, what
quidam (quaedam, quodam): a certain person or thing
quindecim: fifteen
quingentesimus: five hundredth
quingenti: five hundred
quinquagesimus: fiftieth
quinquaginta: fifty
quinque: five
quintus decimus: fifteenth
quintus: fifth
quod: because
quondam: formerly, former (refers to a deceased person)
recognito: examination, inquest by jury
rectus: right, direct
regeneratus est: he was baptized
regimine pedestre: infantry regiment
regina: queen
registrum: index, list
regius: royal
regnum: kingdom
relicta: widow
relictus: widower, surviving
religio (religionis): religion
relinquit: he/she left behind, abandoned
renanus: of the Rhine
renatus est: he was baptized
repertorium: index, list
requiescat in pace: (may he/she) rest in peace
restio: rope maker
rex (regis): king
ritus: rite, ceremony
rotulus: roll
rufus: red
rusticus: peasant, farmer
sabbatinus, dies: Saturday
sabbatum: Saturday
Sabbatum: Saturday, feria septima, dies Saturni, abbreviations: fer. sept., fer. 7
sacellanus: chaplain
sacer: sacred
sacerdos (sacerdotis): priest
Sacra Eucharistia: sacred last rites
sacramentis totiis munitiis: (being) fortified by all the last rites
sacramentum: sacrament, ordinance, rite
sacro fonte baptismi: in the sacred font of baptism
saeculum: a generation, century, age, eternity, world
saepe: often
salarium: salary
Saluatoris: Savior (as in year of our Lord)
sanctus: holy, sacred, a saint
sanus: healthy
sartor: tailor
satis: enough
saturni, dies: Saturday
scabinus: judge, lay assessor
scarlatina: scarlet fever
schola: school
scorbutus: scurvy
scorifex (scorificis): tanner
scorta: unmarried mother, whore
scotia: Scotland
scribo: I write
scriniarius: carpenter
scripsit: he/she wrote
scriptum: written
secundus: second
sed: but
sedecim: sixteen
sellarius: saddler
semel: once, a single time
semi: half
semper: always
senex (senicis): old man
senilis: weak with age
senior: older, elder
senium: old age
sepelivi: I buried
septagenarius: a person in his seventies
septem: seven
September: September, 7ber, VIIber, 7bri, VIIbri
septembris: of September
septemdecim: seventeen
septentrional: north, as in America Septentrionali
septigenti: seven hundred
septimana: week
septimus decimus: seventeenth
septimus: seventh
septingentesimus: seven hundredth
septuagesimus: seventieth
septuaginta: seventy
sepultorum, liber: burial register
sepultus est, sepulta est: he was buried
sequens (sequentis): following
serdo (serdonis): tanner
servus: servant
sescentesimus: six hundredth
sescenti: six hundred
seu: or
sex: six
sexagesimus: sixtieth
sexaginta: sixty
sextus decimus: sixteenth
sextus: sixth
sexus: sex
si: if
sic: thus, so, yes
sigillum: seal
signum fecit: he/she made a mark, signed
signum: sign, mark
silva: woods, forest
sine: without
sinister: left
sinus: bosom, breast
sive: or
slp: sine legitima prole: died without legitimate issue (children)
smigator: soap maker
smp: sine mascula prole: died without male issue (sons)
socer (socris): father-in-law
socius: apprentice, comrade, associate
socrinus: brother-in-law
socrus: mother-in-law
sol (solis): the sun
solemnicationis: marriage
solis, dies: Sunday
solutus: unmarried, free from debt
soror: sister
sororius: brother-in-law (sister's husband)
sp/ss: susceptores: sponsors (godparents)
sp: sine prole: without issue (children)
spasmus: cramps
spirituales, parentes: godparents
spl: sine prole legitima: died without legitimate issue (children)
spm: sine prole mascula: died without male issue (sons)
sponsalia: marriage banns
sponsalis: betrothed
sponsatus: married
sponsor: godparent
sponsus: groom, spouse, betrothed
sps: sine prole superstite: without surviving issue (children)
spurius: illegitimate
statim: immediately
status: condition, status
stemma: pedigree
stinarius: plowman
stirps: origin, source
stuprata: pregnant (out of wedlock)
stuprator: father of an illegitimate child
sub: under, beneath, below
subdo/subdita: substitute, placed under = used as a.k.a. or alias
subscripsit: he/she undersigned
subscriptus: undersigned
subsequentis: following, subsequent
subsignatum: marked or signed below
subsignavit: he/she marked (signed) below
suevia: Sweden
sum: I am
sunt: they are
superior: upper
superstes: surviving, still living
supra: before, above, beyond
supradictum: above written
surdus: deaf
susceptor: godparent (male)
susceptores: godparents
susceptorix: godparent (female)
sutor: cobbler, shoemaker
suus: his/her/its own, their own
synergus: synergy
taberna: inn, tavern
tamen: however
tandem: at first, finally
tegularius: brick maker
teleonarius: tax collector
tempus (temporis): time
terra: land, earth
tertius decimus: thirteenth
tertius: third
testes: witnesses
testibus: by witnesses
testimentum: will, testament
testis: witness
textor: weaver
thorus: tatus of legitimacy, bed
tibialifex: stocking-maker
tignarius: carpenter
tinctor: dyer
tomus: volume
tonsor: barber
tornator: turner (lathe)
totus: entire, all
trans: across
transitus est: he died
trecentesimus: three hundredth
trecenti: three hundred
tredecim: thirteen
tres (tria): three
tribus: clan, lineage
tricesimus primus: thirty-first
tricesimus: thirtieth
triduum: space of three days, three-day period
triduum: space of three days, three-day period
trigemini: triplets
triginta unus: thirty-one
triginta: thirty
tum: then
tumulatus: buried
tunc temporis: of former time
tunc: then, at that time, immediately
tussis: cough
tutela: guardianship
tutor: guardian
tuus: your
typhus: typhoid fever, typhus
ubi: where
uix nata: legitimately born (born to a married couple)
ultimus: last, final
unctio extrema: extreme unction, the last rites, anointing
unde: wherefore, whereupon, whence
undecim: eleven
undecimus: eleventh
undevicesimus: nineteenth
undeviginti: nineteen
ungaricus: Hungarian
unigenus: only (born) son, unique, only begotten
unus: one, only, together
urbs (urbis): city
ut infra: as below
ut supra: as above
ut: how, as, that, therewith, in order that
uterinus: on mother's side of family, of the same mother
uterque: both
uxor: wife
uxoratis: married
vagabundus: wanderer, vagabond
vagus: tramp
variola: smallpox
vassus: servant, vassal
vel: or
velle: will, testament
venerabilis: venerable, worthy
veneris dies: Friday
Veneris: Friday, feria sexta, abbreviations: fer sex., fer 6.
venia: permission, indulgence
vero die: on this very day
vespere, vespertinus: in the evening
vespere: in the evening
vester: your
vetula: old woman
vetus (veteris): old
via: road, way
vicarius: vicar
vicecomes: sheriff, reeve
vicesimus: twentieth
vicinus: nearby, neighborhood
vicus: village
vide: see
videlicet: namely
vidua: widow
viduus: widower
vietor: cooper (occupation)
vigesimus nonus: twenty-ninth
vigesimus octavus: twenty-eighth
vigesimus primus: twenty-first
vigesimus quartus: twenty-fourth
vigesimus quintus: twenty-fifth
vigesimus secundus: twenty-second
vigesimus septimus: twenty-seventh
vigesimus sextus: twenty-sixth
vigesimus tertius: twenty-third
vigesimus: twentieth
viginti duo: twenty-two
viginti noven: twenty-nine
viginti octo: twenty-eight
viginti quattuor: twenty-four
viginti quinque: twenty-five
viginti septem: twenty-seven
viginti sex: twenty-six
viginti tres: twenty-three
viginti unus: twenty-one
viginti: twenty
villa: village
villicanus: reeve, steward
vinicola: winemaker
vir: man, male
virgo (virginis): virgin
virtuosus: virtuous, honorable
vita: life
vitam cessit: he/she departed from life (died)
vitriarius: glassmaker
vitricus: stepfather
vivens (vivus): living
vos: you
voto: vow, religious undertaking and promise, marriage
vulgo: commonly, generally (known as)
vxor: see uxor